以下是花行天下爱沙尼亚网编写的适配爱沙尼亚圣诞节、平安夜的专属双语祝福语,中文深度融入爱沙尼亚圣诞文化符号(圣诞甜粥 jõululaugu、篝火祈福、木雕精灵、黑麦面包),爱沙尼亚语(ET)符合当地语言习惯,英语(EN)表达流畅自然,覆盖文化特色、家庭温情、美好期许等核心场景:
中文:平安夜的餐桌盛圣诞甜粥,篝火映院祈福,愿家人围坐话团圆,笑声裹着火光暖,一夜好梦到晨光。
爱沙尼亚语(ET):Jõululaupäeva õhtul on laual jõululaugu, jõulutuli soege kadunud ümber aeda – las pere istub koos ja räägib ühiskonnast, naeratus on soe läbi tuli valguse, ja ilusad unenäod kestavad kuni hommikuni.
英语(EN):On Christmas Eve, the table is filled with jõululaugu (Estonian Christmas sweet porridge), the Christmas bonfire warms the yard for blessing – may the family sit together and talk about reunion, laughter be warm by the firelight, and beautiful dreams last until morning.
中文:平安夜的窗台摆木雕精灵,纹路藏满吉祥意,愿你伴着粥香入梦乡,醒来满眼白雪景,岁岁常安宁。
爱沙尼亚语(ET):Jõululaupäeva õhtul on aknal puukunstist jõuluvana abiline, jooned varustavad õnnelikke sõnumeid – las sa magad jõululaugu aromaga, ärkad üles lumesceni, ja iga aasta on rahuke.
英语(EN):On Christmas Eve, a wooden carved Christmas elf (jõuluvana's assistant) sits on the windowsill, patterns hide auspicious messages – may you sleep with the aroma of jõululaugu, wake up to a snow scene, and every year be peaceful.
中文:平安夜的钟声传街巷,篝火祈福绕心房,把 “安康” 寄到你身旁,愿今夜无寒风扰,明朝有阳光照。
爱沙尼亚语(ET):Jõululaupäeva õhtul helisevad kellad tänavate läbi, jõulutuli õnnistus ümbritseb südant – "terveus ja rahu" saadetakse sinuni, las täna öösel pole külma tuult, ja homme on päike.
英语(EN):On Christmas Eve, bells ring through the streets, the bonfire blessing surrounds the heart – "health and peace" are sent to you, may there be no cold wind tonight, and tomorrow be sunny.
中文:平安夜的炉火映木墙,家人分食黑麦面包,愿爱像热肉桂茶暖身心,岁岁相伴不分离,万事皆如意。
爱沙尼亚语(ET):Jõululaupäeva õhtul on kaminu tuli soege kadunud ümber puumeret, pere jagab ruislepikut (eesti jõulupäeva ruisleib) – las arm on soe nagu kanepitee südame ja keha jaoks, järgib sind iga aasta ilma lahutuseta, ja kõik on soovitud järgi.
英语(EN):On Christmas Eve, the fireplace fire warms the wooden wall, the family shares ruislepik (Estonian Christmas rye bread) – may love be as warm as cinnamon tea for the heart and body, accompany you every year without separation, and everything go as you wish.
中文:平安夜的圣诞市集挂木雕星,手作越橘酱藏心意,愿你收下这份暖,把美好装进日子里,来年更香甜。
爱沙尼亚语(ET):Jõululaupäeva õhtul on jõuluturg dekoritud puukunstist tähtedega, käsitöötatud mustikamarmeladi varustab siirasid tunnetusi – las sa võtad vastu selle soeuse, täida päevi ilusate asjadega, ja järgmine aasta on magusam.
英语(EN):On Christmas Eve, the Christmas market is decorated with wooden carved stars, hand-made lingonberry jam hides sincere feelings – may you receive this warmth, fill your days with beautiful things, and the next year be sweeter.
中文:平安夜的雪花落杉林,像给杉枝披银装,篝火祈福伴入眠,愿你枕着宁静,醒来满眼皆欢喜。
爱沙尼亚语(ET):Jõululaupäeva õhtul laseb lumi kuusede metsa peale, hõlmab kuuseokste hõbedane kaitse, jõulutuli õnnistus järgib sind une ajal – las sa magad rahus, ärkad üles rõõmusse kõikjal, ja kõik on edukas.
英语(EN):On Christmas Eve, snow falls over the spruce forest, covering spruce branches with a silver coat, the bonfire blessing accompanies you to sleep – may you sleep in peace, wake up with joy everywhere, and everything be auspicious.
中文:圣诞佳节到,甜粥飘香气,愿健康护你行,好运随你走,快乐满心头。
爱沙尼亚语(ET):Jõulud on saabunud, jõululaugu aroma levis – las terveus kaitseb sind, õnne järgib sind, ja rõõm täidab südant.
英语(EN):Christmas has come, the aroma of jõululaugu spreads – may health protect you, luck follow you, and joy fill your heart.
中文:圣诞铃声响街巷,圣诞市集人熙攘,愿日子像黑麦面包,口口醇厚又明亮。
爱沙尼亚语(ET):Jõulukellad helisevad tänavate läbi, jõuluturg on täis inimesi – las päevad on nagu ruislepik, iga suupis on rikas ja valgeline.
英语(EN):Christmas bells ring through the streets, the Christmas market is crowded with people – may your days be like ruislepik, every bite mellow and bright.
中文:圣诞树下藏心愿,愿家有炉火暖,窗外有雪花飘,岁岁常平安。
爱沙尼亚语(ET):Jõulupuu all varustavad soovid – las kodus on soe kaminu tuli, akna väljas laseb lumi, ja iga aasta on rahuke.
英语(EN):Wishes are hidden under the Christmas tree – may there be a warm fireplace fire at home, snow falling outside the window, and every year be peaceful.
中文:圣诞快乐!愿每片雪花,都带温柔;每阵杉风,都载欢喜。
爱沙尼亚语(ET):Head Jõulu! Las iga lumelane kannab armastust, iga kuusetuul kannab rõõmu.
英语(EN):Merry Christmas! May every snowflake carry tenderness, every spruce wind carry joy.
中文:感恩圣诞遇知音,愿我们的情谊像木雕彩星,颗颗闪亮不褪色。
爱沙尼亚语(ET):Tänan Jõule kohtumise eest mõistva sõbra kanssa – las meie sõprus on nagu värvilised puukunstist tähed, igaüks on valgeline ilma kulumata.
英语(EN):Thankful to Christmas for meeting an understanding friend – may our friendship be like colored wooden carved stars, each shining without fading.
中文:圣诞佳节,愿平安做你伞,幸福做你衣,所有美好都向你奔来。
爱沙尼亚语(ET):Jõuluaegadel las rahu oleks su varjuke, õnne su riietus, ja kõik ilusad asjad tulevad sinuni.
英语(EN):At Christmas time, may peace be your umbrella, happiness be your clothes, and all beautiful things come to you.
中文:圣诞雪落满庭院,愿新的一年里,你得偿所愿,笑眼常带,好事不断。
爱沙尼亚语(ET):Jõululumi täidab aeda – las järgmine aasta täidab kõik su soovid, su silmad on alati naeratavad, ja hea asjad ei lõpe.
英语(EN):Christmas snow fills the yard – may all your wishes come true in the next year, your eyes always be smiling, and good things never stop.
中文:圣诞祝福跨杉林,愿你无论在何处,都有温暖可依,有快乐可寻。
爱沙尼亚语(ET):Jõuluhüüded ületavad kuusede metsa – las iga kohal, kus sa oled, on soeuse, mida sa saad relysuda, ja rõõmu, mida sa saad leida.
英语(EN):Christmas blessings cross the spruce forest – may no matter where you are, you have warmth to rely on and joy to find.
中文:圣诞树上的木雕星闪,愿它点亮你前路,驱散所有雾,步步都稳固。
爱沙尼亚语(ET):Jõulupuu puukunstist tähed valgustavad – las see valgustab su teed, eemaldab kõik udu, ja iga samm on kindel.
英语(EN):The wooden carved stars on the Christmas tree shine – may they light up your path, dispel all fog, and every step be firm.
中文:圣诞安康!愿家人常伴,事业向上,生活晴朗,心愿圆满。
爱沙尼亚语(ET):Terveus ja rahu Jõuludeks! Las pere on alati koos sinuga, karjäär tõuseb üles, elu on päikeküllane, ja kõik soovid täidetakse.
英语(N):Health and peace at Christmas! May your family always be with you, your career rise, life be bright, and all wishes be fulfilled.
中文:圣诞的甜蜜,藏在甜粥的香气里,藏在亲友的笑声里,愿你一一珍藏。
爱沙尼亚语(ET):Jõulude magusus on varustatud jõululaugu aromaga ja sõprade ja pere naeratusega – las sa hoidad neid ükshaaval.
英语(EN):The sweetness of Christmas is hidden in the aroma of jõululaugu and the laughter of friends and family – may you treasure them one by one.
中文:愿圣诞的暖意,像篝火祈福的温,照亮你每天,温暖你年年。
爱沙尼亚语(ET):Las Jõulude soeuse oleks nagu jõulutuli õnnistuse soeuse, valgustab iga su päev ja soege iga su aasta.
英语(EN):May the warmth of Christmas be like the warmth of the bonfire blessing, illuminating every day of yours and warming every year of yours.
花行天下格鲁吉亚分网(georgia.hxtx.com)订购需知
匈牙利鲜花速递,尽在上hungary.hxtx.com — 让爱意与美好不期而遇
阿曼鲜花新体验,一键开启浪漫之旅
葡萄牙关于花的短语:最美丽的名言
以色列买花新潮流,三小时速达不是梦!
花行天下加拿大分网(canada.hxtx.com)订购需知
菲律宾情人节浪漫祝福语(中英双语)
czech.hxtx.com:捷克布拉格的鲜花速递专家
花行天下土耳其分网(turkey.hxtx.com)订购需知
罗马尼亚情人节限定花束推荐:让多瑙河见证的爱意
情人节限定|波兰浪漫甄选:定格维斯瓦河畔的深情告白
波兰送花网——poland.hxtx.com
印度尼西亚情人节心动之选:用 “爱情色调” 与 “暗恋者”,把千岛浪漫说给 TA 听
探索荷兰之美,尽在Netherlands.hxtx.com——您的全方位花卉与礼品专家
俄罗斯之美,尽在Russia.hxtx.com — 您的温馨情感传递专家
新西兰情人节鲜花首选!让爱意跨越山海更鲜活
花行天下科威特分网(kuwait.hxtx.com)简介
花行天下西班牙分网(spain.hxtx.com)订购需知
科威特的浪漫与甜蜜,kuwait.hxtx.com一键速达!
花行天下美国分网(america.hxtx.com)订购需知
花行天下希腊分网(greece.hxtx.com)简介
花行天下韩国分网(southkorea.hxtx.com)简介
花行天下孟加拉国分网(bangladesh.hxtx.com)订购须知
巴林当日达的惊喜:bahrain.hxtx.com用速度传递心意
文莱的浪漫使者:brunei.hxtx.com